trocas entre japoneses e portugueses :) interessante...
Você sabe a origem da palavra "tempurá"? Trata-se de uma palavra portuguesa, que foi levada ao Japão há muito tempo atrás, quando os jesuítas portugueses estiveram no país.
TempuraInfluência Portuguesa no Japão, trazida por missionários. A Palavra vem de têmporas, os dias de prece e jejum que se repetiam quatro vezes ao ano, segundo o calendário eclesiástico, durante os quais os portugueses se abstinham de carne e comiam camarões fritos, à maneira que os japoneses passaram a chamar tempura.
e para tua informação...
Sobre as palavras japonesas de origem portuguesa, aqui vão mais alguns exemplares, tirados de um artigo publicado no "Independente" em 23.2.90 : "birodo" – veludo
"kappa" – capa
"manto" – manto
"botan" – botão
"karusan" – calção
"shabon" – sabão
"waka" – vaca
"bisuketto" – biscoito
"amendo" – amêndoa
"boro" – bolo
"tabako" – tabaco
"furasuko" – frasco
"karuta" – carta
"kappa" – capa
"manto" – manto
"botan" – botão
"karusan" – calção
"shabon" – sabão
"waka" – vaca
"bisuketto" – biscoito
"amendo" – amêndoa
"boro" – bolo
"tabako" – tabaco
"furasuko" – frasco
"karuta" – carta
Sem comentários:
Enviar um comentário