Avançar para o conteúdo principal

An English take on Sorpotel!

Shakespeare on Sorpotel

And as I am so thoughtful,
I'll do you guys a favour,
Though you won't get a mouthful,
I'll try to catch the flavour.

It's made of many piggy parts,
Heart, fat and liver,
Vinegar that smells like farts,
(Looks like water from the river).

The meat is chopped in little bits,
After being on the boil.
Forty chillies to give you the sh*ts,
And half a gallon of oil.

And all the grand ol' aunties,
Will insist, you'll see,
On half a pint of piggy blood,
For the right consistency.

Oh! Why are you gagging?
Why do you look so pale?
Did you hear granny bragging?
"It's better when it's stale!"

It's delicious and it's really HOT
We eat on 25th December,
On boxing day sit on the pot,
And boy! Do we remember!

So grab your rope my dearest friends,
Draw some water from your well.
You'll need plenty of it at both your ends,
When you experience SORPOTEL! :)

Comentários

Mensagens populares deste blogue

Meu Pequeno Resmungão

Sentavas-te no alto, como quem vigiava um reino que só tu conhecias. A janela era o teu posto. O sofá, o teu trono. E aquele olhar meio fechado, entre sério e desconfiado, era a tua maneira de dizer: "Está tudo em ordem. Eu estou a tomar conta." Nunca foste o gato que pedia colo nem mimos. Nem o que seguia cada passo nosso. Eras feito de vontade própria, de aventuras inesperadas, de arranhadelas, de resmungos e de uma personalidade impossível de esquecer. Houve dias em que nos fizeste rir. Outros em que nos pregaste partidas. E muitos em que fingias que não precisavas de ninguém. Mas precisavas. E nós também. A vida foi deixando marcas no teu corpo. Mazelas que nunca escolheste. Batalhas silenciosas que foste enfrentando sem nunca perderes aquilo que fazia de ti... um Ginger Lince. O teu resmungo. Que tantas vezes nos fazia sorrir e que hoje daríamos tudo para voltar a ouvir. Lutaste o tempo que conseguiste.Nós lutámos contigo. Fomos contigo ao veterinár...